sábado, 31 de mayo de 2008

Javier Heraud

Yo soy un río,
voy bajando por
las piedras anchas,
voy bajando por
las rocas duras,
por el sendero
dibujado por el viento. (1)



Hoy en la mañana ha sido su romería. Unas cuantas personas, con unas cuantas pancartas, en un cementerio lejano, muy lejano. Hemos podido concluir que mucha gente no sabe quién fue, porque a algunos otros no les conviene que sepa. Tal vez Heraud sonreiría al vernos; tal vez entristeciérase de no ver ciertos sueños cumplidos.

A veces la gente muere y hace un sacrificio aparentemente en vano.

Una masa indiferente, convertida y domesticada, se asimila como parte del rebaño y olvida las injusticias. En las escuelas Heraud no es leído, a pesar de ser un ejemplo de búsqueda de libertad. Sus poemas cargados de ideología son vetados, bajo el pretexto de la impureza de un híbrido conformado por arte y política, ¿no es acaso el arte, ideología?

A Heraud hoy lo leemos cuatro gatos, y nos enorgullecemos los cuatro.

La realidad actual sería otra de haber entendido, el Perú, a Heraud. La realidad actual no sería tan actual ni tan real de haber entendido, el Perú, a Heraud. La realidad actual sería onírica de haber entendido, el Perú, a Heraud. La realidad sería una imagen poética de haber entendido, el Perú, a Heraud.

Hoy en la mañana ha sido su romería. Unas cuantas personas, con unas cuantas pancartas, en un cementerio lejano, muy lejano.

El cielo es nuestro,
nuestro el pan de cada día,
hemos sembrado y cosechado
el trigo y la tierra,
y el trigo y la tierra
son nuestros,
y para siempre nos pertenecen
el mar
las montañas y los pájaros. (2)

*imagen: "Heraud en la universidad católica en 1960" en: http://www.marxists.org/espanol/heraud/galeria/f8.jpg

(1) Fragmento extraído de "el río"
en: http://www.illari.org/peruanos/heraud.html

(2)Fragmento tomado de "Balada escénica sobre la revolución cubana" en: http://www.geocities.com/amanecer_comunista/poemarios.htm#dispersos

escribe: yllaric

7 comentarios:

Anónimo dijo...

no estas solo compañero, hagamos que el peru entienda a Heraud, un compañero que por un sueño su sangre derramo. Que su vida nos de el valor para actuar...




(Camilo)
Hasta la victoria siempre!!!

Anónimo dijo...

Heraud: el poeta guerrillero, ejemplo de hoy.

Esa mañana del sábado, tan lejos de todo, ahí estaban los restos del poeta,ahí estaba Javier con nosotros cantando por primera vez La Internacional en un sementerio clase A, rompiendo moldes, como de costumbre.

Un río de rojos recuerdos traído por un grupo de sesudos camaradas.

Y nosotros tan jóvenes, tan verdes tiñiendonos de rojo poco a poco, junto a las telas y las letras que celebran el nombre del poeta de tan solo 21 años.

Fue una mañana llena de mística revolucionaria.

Camila

Anónimo dijo...

Me alegra saber...que ya tenemos un espacio dentro de la red... Y más aún me alegro por tener a Heraud como nuestro primer invitado...este es el inicio compañeros...

Que este sea un espacio para dar a conocer nuestra posición y nuestras propuestas..sobre lo que va pasando en nuestro país..un abrazo revolucionario a todos

knla

Anónimo dijo...

"A Heraud hoy lo leemos cuatro gatos, y nos enorgullecemos los cuatro"... q hablas lo leen hoy en dia tosdos los jovenes es ha vuelto de "moda"........ creo q falta actualizarte mas sobre esto basate en estadisticas y genera una votacion jajaja y otra cosa no mezcles lel sentido politico guerrillero con el ambito artistico y literario....son cosas muy distintas o a caso marquez escribio 100 años de soledad basandose en mancondo como un pueblo izquierdista tengan cuidado con es punto.

Anónimo dijo...

estimado anónimo:

al decir "leemos" me refiero, obviamente, a leer, comprender, digerir, interpretar y concluir.

podrán leerlo muchas personas, y se habrá puesto de moda, como tú planteas, sin embargo no considero que aquellos que leen a Heraud por moda, lo lean tal como yo propongo:
comprendiendo, interpretando y digeriendo.

Tal vez eres tú una de estas personas que solamente pasan sus ojos sobre la poesía, sin ir más allá, sin tocar lo implícito y rozando, apenas, lo explicito. No podemos aislar el arte de la ideología...si haces arte podrías comprenderme. Como seres integrales nos manifestamos, de manera también integral, en el arte. No podemos pretender un arte objetiva, ni mucho menos, un análisis que se centre únicamente en lo poético dejando de lado la gran carga ideológica...¿o sí, estimado anónimo?

¿Has leído verdaderamente a Heraud; no por moda? Entonces puedes comprender que no podemos separar sus inclinaciones políticas (que más allá de políticas muestran toda una postura social y antropológica)de la forma de sus poemas en "el río", por citar un ejemplo conocido.

Si quisiera hacer un análisis solamente a nivel formal de la poesía de Heraud, lo hubiera hecho. Sin embargo, mi pretensión era homenajear al poeta, que como tal, fue también guerrillero.

Anónimo dijo...

Estimad@ anónimo, no pretendo hacerle carga-montón, diciéndole lo mismo que mi compañero Yllaric. Lo que si le pediría que por respeto a nosotros y a usted mismo, se exprese utilizando menos faltas ortográficas y más argumentos solidos. Gracias.

Lo saluda: Camilo

Anónimo dijo...

Estimad@ anónimo, no pretendo hacerle carga-montón, diciéndole lo mismo que mi compañero Yllaric. Lo que si le pediría que por respeto a nosotros y a usted mismo, se exprese utilizando menos faltas ortográficas y más argumentos solidos. Gracias.

Lo saluda: Camilo