sábado, 31 de mayo de 2008

Javier Heraud

Yo soy un río,
voy bajando por
las piedras anchas,
voy bajando por
las rocas duras,
por el sendero
dibujado por el viento. (1)



Hoy en la mañana ha sido su romería. Unas cuantas personas, con unas cuantas pancartas, en un cementerio lejano, muy lejano. Hemos podido concluir que mucha gente no sabe quién fue, porque a algunos otros no les conviene que sepa. Tal vez Heraud sonreiría al vernos; tal vez entristeciérase de no ver ciertos sueños cumplidos.

A veces la gente muere y hace un sacrificio aparentemente en vano.

Una masa indiferente, convertida y domesticada, se asimila como parte del rebaño y olvida las injusticias. En las escuelas Heraud no es leído, a pesar de ser un ejemplo de búsqueda de libertad. Sus poemas cargados de ideología son vetados, bajo el pretexto de la impureza de un híbrido conformado por arte y política, ¿no es acaso el arte, ideología?

A Heraud hoy lo leemos cuatro gatos, y nos enorgullecemos los cuatro.

La realidad actual sería otra de haber entendido, el Perú, a Heraud. La realidad actual no sería tan actual ni tan real de haber entendido, el Perú, a Heraud. La realidad actual sería onírica de haber entendido, el Perú, a Heraud. La realidad sería una imagen poética de haber entendido, el Perú, a Heraud.

Hoy en la mañana ha sido su romería. Unas cuantas personas, con unas cuantas pancartas, en un cementerio lejano, muy lejano.

El cielo es nuestro,
nuestro el pan de cada día,
hemos sembrado y cosechado
el trigo y la tierra,
y el trigo y la tierra
son nuestros,
y para siempre nos pertenecen
el mar
las montañas y los pájaros. (2)

*imagen: "Heraud en la universidad católica en 1960" en: http://www.marxists.org/espanol/heraud/galeria/f8.jpg

(1) Fragmento extraído de "el río"
en: http://www.illari.org/peruanos/heraud.html

(2)Fragmento tomado de "Balada escénica sobre la revolución cubana" en: http://www.geocities.com/amanecer_comunista/poemarios.htm#dispersos

escribe: yllaric